
English Subtitle Editor
3 days ago
This is a unique chance to work as an English Subtitle Editor where you will be responsible for formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy.
Key Responsibilities:
- Formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy
- Formatting, editing and proofreading English subtitles intended for the deaf and hard of hearing. Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators
- Performing quality checks on audio fidelity (ensuring subtitles match the audio)
- Localizing language and spelling for British and U.S. English releases
- Manipulating files using proprietary software, including preparing scripts and running conversions between formats
- Staying up-to-date with changing requests and ensuring timely project delivery
Requirements:
- Able to accurately identify, locate and use team documentation like checklists, work instructions and client documents
- Able to navigate Sfera and the database well
- The Editor needs to be able to identify and report problems as soon as they occur when working on files
- Reading all emails addressed to them by their leads and managers
- Good process knowledge in order to produce a quality product
Skills and Personal Attributes:
- Exceptional audio sensitivity ability to understand spoken American English
- Good comprehension skills
- Effective communication skills
- Proven research skills and fact-checking using search engines
- Broad cultural knowledge and wide range of interests
- Team player, detail-oriented, ability to multi-task and work under tight deadline
-
Associate Captioner, English Subtitling
3 days ago
Bengaluru, Karnataka, India Clockwork Captions Full time ₹ 1,04,000 - ₹ 1,30,878 per yearFreelance | ContractFreshers with a competent skillset will be considered.Responsibilities:Formatting and editing English subtitles for audio and grammatical accuracy for major Hollywood studios.Formatting and editing English subtitles intended for the deaf and hard of hearing.Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators.Performing...
-
Bengaluru, Karnataka, India Rivera Manpower Services Full time ₹ 60,000 - ₹ 6,80,000 per yearEnglish EditorImmediate hiring for the role of English Editor.Role: English EditorInterview DetailsDate: Friday, 12th September 2025Venue: Rivera Manpower Services, Indiranagar, BengaluruIdeal Candidate ProfileCTC: Up to 6 LPAExperience: Freshers to 5 YearsShifts: Flexible for all 3 shiftsWork Mode: HybridPreferred Backgrounds: Content Writing, Scripting,...
-
Subtitling Specialist
7 days ago
Bengaluru, Karnataka, India beBeeEditor Full time ₹ 40,00,000 - ₹ 65,00,000Subtitle Editor Job DescriptionOverview:We are seeking a skilled Subtitle Editor to join our team. The ideal candidate will have excellent editing and proofreading skills, with a keen eye for detail and the ability to work accurately under pressure.Key Responsibilities:Editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracyFootnoting...
-
Bengaluru, Karnataka, India Rivera Manpower Services Full time ₹ 6 per yearWalk-in Interview English EditorWe are excited to invite candidates for a Walk-in Interview for the role of English Editor.Role: English EditorInterview DetailsDate: Friday, 12th September 2025Time: 10:00 AM – 1:00 PMVenue: Rivera Manpower Services, Indiranagar, BengaluruIdeal Candidate ProfileCTC: Up to 6 LPAExperience: Freshers to 5 YearsShifts: Flexible...
-
English Editor
1 week ago
Bengaluru, Karnataka, India Deluxe Full time US$ 40,000 - US$ 60,000 per yearJobEnglish Editor (Bangalore, India)DescriptionPosition Title: English Editor/ Scripting Editor (Bangalore, India)Roles And ResponsibilitiesFormatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for majorHollywood studios.Formatting, editing and proofreading English subtitles intended for the deaf and hard of...
-
Senior Captioner, English Subtitling
1 week ago
Bengaluru, Karnataka, India Clockwork Captions Full time ₹ 9,00,000 - ₹ 12,00,000 per yearCompany DescriptionClockwork Captions is a leading provider of expert subtitling, translation, and dubbing services based in Bengaluru. We specialize in delivering accurate and culturally sensitive content in multiple languages for films, TV shows, and more, helping our clients boost their global reach with professional solutions. Role DescriptionThis is a...
-
English Editor
1 week ago
Bengaluru, Karnataka, India Deluxe Full timeAbout the Company As the world's leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing content creators and distributors including Netflix, WarnerMedia, The Walt Disney Company, Amazon, Apple, Viacom, NBCU, Google, AT&T and many others, by providing Global Content Distribution, Localization,...
-
Senior Captioner, English Subtitling
2 days ago
Bengaluru, Karnataka, India Clockwork Captions Full time ₹ 1,04,000 - ₹ 1,30,878 per yearFull-time | ContractThis opportunity is for a full-time contract role. Only captioners with a minimum of three years of work experience or those who are able to prove their expertise will be considered.Responsibilities:Formatting, editing, and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for major Hollywood studios.Formatting, editing,...
-
English Editor
6 days ago
Bengaluru, Karnataka, India Deluxe Full timeRole & responsibilities- Formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for major Hollywood studios- Formatting, editing and proofreading English subtitles intended for the deaf and hard of hearing. Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators- Performing audio fidelity quality checks...
-
English Editor
3 weeks ago
Bengaluru, Karnataka, India Deluxe Full timeRole & responsibilities Formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for major Hollywood studios Formatting, editing and proofreading English subtitles intended for the deaf and hard of hearing. Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators Performing audio fidelity quality checks...